仔细体会看Longman Dictionary Of Contemporary English的解释和例子就可以发现这个区别: in that -- used after a statement to begin to explain in what way it is true 看上面的黑体字就理解in that 和because的两点区别:使用位置,和表达的含义。第一点简单,第二点看下面例子: I've been lucky in that I have never had to worry about money. 我的翻译是:从不缺钱花(的角度),我很幸运。如果我们将 in that 改为because: I've been lucky because I have never had to worry about money. 我不缺钱,所以我很幸运。比较可以发现这两种说法表达的含义不一样,前者是从一个特定角度(in what way) 来解释 I have been lucky is true;后一种说法暗示钱是be lucky的唯一(或者说全局)决定因素。 =============== 相关短语:inasmuch as (formal) used to explain the way in which, what you are saying is true: Ann is guilty, inasmuch as she knew what the others were planning. OG11黄皮书51题解释:In that is a conjunction that means inasmuch as; because in that has largely gone out of use, it is considered stilted and overly formal. It also uses two words when one would do. 似乎说 in that 不受欢迎了。但OG10-208 又选有in that的答案。说明要看具体场合,解释部分与结果的关系。 更多例子参见大牛们的讨论:http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?BoardID=23&replyID=95666&id=14357&skin=0 关于新东方的in that>because>because of >for优先说法就不必管它了。
|