ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 6391|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

OG12-24简单问题求解,在线等

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-6-29 17:26:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
In virtually all types of tissue in every animal species,
dioxin induces the production of enzymes that are the
organism’s ( trying to metabolize, or render harmless,
the chemical that is irritating it.)

官方解释:While chemical that is irritating it and
chemical irritating it are both grammatically
correct and could be appropriate in some usages,
they are excessively wordy for this context.
就是说the chemical that is irritating it是对的,只是不简洁,
那it 代指什么呢?
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2010-6-29 18:07:10 | 只看该作者
窃以为代指 production of enzymes 。
记号,并求证nn们~
板凳
 楼主| 发表于 2010-6-29 21:10:25 | 只看该作者
up求教啊~
地板
发表于 2010-6-29 21:31:04 | 只看该作者
这个句子应该是这样吧organism’s  trying to metabolize the chemical that is irritating it,or render harmless  the chemical that is irritating it,翻译了一下,生物组织将化学刺激物(刺激它)代谢化的努力,或者将这个化学刺激物(刺激它) render harmless  
所以我觉得应该是指代这个organism吧···翻译的很恶心,见谅
5#
 楼主| 发表于 2010-6-30 06:21:05 | 只看该作者
问了暴力猫猫manna,她解释:
the chemical that is irritating it是正确的话,it 还是指代organism。
就是这种化学物质会刺激organism
翻译就是:在几乎每一个动物物种的所有类型的组织里,dioxin促进了一种酶的合成,这个过程实际上是组织在试图分解化学刺激剂。
觉得是正解~
6#
发表于 2010-7-2 23:24:42 | 只看该作者
我也觉得是指代organism
但是记得看以前的帖子的时候有看到说代词不能指代A'B中的A,但是可以指代A of B中的A,这里正好是前一种形式
7#
发表于 2010-7-5 20:14:21 | 只看该作者
我也好像看过楼上所说的情况,it不能指代A'B 中的A,那这样看来it是指代tissue吗?
8#
发表于 2010-8-4 20:50:15 | 只看该作者
这句话看了半天一直觉得不通顺,有NN能解释下答案E中,the chemical irritant 这个是什么成分呢?是render的宾语吗?那么harmless在这里又是什么成分呢?难道是修饰chemical irritant的定语吗?
9#
发表于 2010-9-10 16:25:13 | 只看该作者
是metabolize的宾语,中间的是插入语,非NN的说
10#
发表于 2010-9-19 09:34:49 | 只看该作者
render harmless 是什么成分,怎么理解,为什么会有harmless啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-4-6 01:20
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部